Агентство переводов

 

Апостиль, заказать синхронный перевод — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов.
Текст апостиля должен содержать следующие реквизиты:

Наименование государства, выдавшего апостиль
Фамилия лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
Должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый апостилем
Название города, в котором проставлен апостиль
Дата проставления апостиля
Название органа, проставившего апостиль
Номер апостиля
Печать/штамп учреждения, проставившего апостиль
Подпись должностного лица, проставившего апостиль
Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле зачастую дублируются на 2-х языках (одном из языков Конвенции и национальном).

 

14-01-2019, 16:18